Patrizia Sardisco è nata a Monreale dove tuttora vive. Laureata in Psicologia, specializzata in Didattica Speciale, lavora in un liceo di Palermo. Scrive in lingua italiana e in dialetto siciliano (parlata monrealese). Vincitrice e finalista in diversi concorsi a carattere nazionale. Nel 2016 pubblica, per i tipi di Plumelia, la silloge in dialetto Crivu, vincitrice del Premio Internazionale Città di Marineo e menzione al Premio Di Liegro di Roma. Nel 2018 si aggiudica il Premio Montano nella sezione “Una prosa breve”; con la silloge inedita in dialetto ferri vruricati guadagna il secondo posto del XV Premio Ischitella – Giannone e, nello stesso anno, per le Edizioni Cofine, dà alle stampe la sua prima pubblicazione in lingua italiana, eu-nuca, prefazione a cura di Anna Maria Curci, finalista al Premio Bologna in lettere 2019 e vincitrice della sezione opere edite del Premio Città di Chiaramonte Gulfi 2019.
Ancora nel 2018, la raccolta Autism Spectrum vince la quarta edizione del Premio Arcipelago Itaca, indetto dalla Casa editrice omonima che, con postfazione a firma di Anna Maria Curci, ne cura la pubblicazione nell’aprile del 2019. Autism Spectrum è tra le Opere edite segnalate al Premio Bologna in lettere 2020.
Letture
Poesie
Misi r’ottobbri, rumìnica matina.
a veru libbirtà
è pani schittu
u cumpanaggiu è lazzu
u pruvulazzu è scòrcia
chi nni mùnnanu i jorna
p’alliggiriri u iri
e binirittu lustru
quannu nnu ciùscia arrassu
e nn’alliberta l’ala scantulina
i stinnìcchia chiù mpaci c’u ventu
Ottobre, domenica mattina
la libertà autentica
è pane e basta
companatico è laccio
il pulviscolo è scorza
che i giorni sbucciano
per fare l’andare più leggero
e benedetta luce
ce lo soffia lontano
e libera le ali pavide
le spiega pacificate con il vento
I
M’haiu nchiuiutu
nna sta parrata mpetra.
’Un m’accupari.
I
Mi sono chiusa
in questa lingua litica.
Non asfissiarmi.
Secunnu jormu ‘i mmernu, assulacchiatu
Mmernu, ruci r’aranci
chianci e s’arrimina
lestu a rìriri arrè, ‘amministrari
rìula e negghi ‘i zzùcchiru
e garzi pi passari
a parrata r’u voscu.
E unni e gghiè ciancianìi r’acitazzu
chi sùchinu pinzeru sutta u suli.
Avemu rèbbita.
Fannu ‘na largasìa nno pettu
cci fannu nira ‘aceddi
e chiossa’ su’ sarbaggi
cchiù ruci ntrìzzanu nna vuci
canigghia e granagghia r’àvutri mmirnati
àvitru lustru
scorci r’aranci munnati tunnu tunnu.
Secondo giorno d’inverno, soleggiato
Inverno, dolce di aranci
piange e fa in fretta
svelto a ridere ancora e a dosare
ruggine e nuvole di zucchero
e garze per filtrare
il linguaggio del bosco.
E ovunque tintinnii d’acetosella
che succhiano memoria sotto il sole.
Abbiamo debiti.
Fanno spazio nel petto
uccelli vi nidificano
e più sono selvatici
più dolcemente intrecciano nel canto
nutrimento e frammenti d’altri inverni
altra luce
bucce d’arancia sbucciate a spirale.
Ruminica, ri mmernu
Quariàri u latti
attintari u culuri
assummatu nna negghia
c’ammutta nne vitra ncapu ncapu
nzirtari u trimulizzu ‘u carcarazzu
ammucciatu nna vuci nna rrama
smammata tuttu nzèmmula
c’ancora annarbulìa
quariarisinni u pettu
pi chiddu c’un si viri e attrova locu
Domenica, d’inverno
Scaldare il latte
ascoltare il colore
che accumula la nebbia
premuta sopra i vetri
indovinare il tremore della gazza
nascosta nella voce nel ramo
lasciato di colpo
e che ancora vacilla
riscaldarsi il petto
per ciò che non si vede e trova posto
Jinnaru, i lùnniri, annuttannu.
Sdilluvia
Surruschiàri ri vitru.
No u specchiu tuttu sanu
u pizzuddu attruvatu
unn’è c’un si circava
ddu mminutu aducchiatu nno mentri
nni stracanciamu ‘i facci
ennu capennu
Gennaio, di lunedì, nell’annottare.
Precipitazioni persistenti
Balenare di vetro.
Non uno specchio intero
il frammento trovato
dove non si cercava
quell’istante fissato nell’atto
di mutare espressione
iniziando a capire
Bellissime poesie, lettura suggestiva. Il siciliano esprime tutta la sua forza.
Me gustaMe gusta